Kutak Knjiga - Korcula - Croatie
Par Joseph Le Corre
Nous sommes installés, depuis 2014, à Korcula, sur l'île du même nom, en Croatie. Kutak knjiga (le coin des livres) est une librairie internationale qui propose des ouvrages dans une douzaine de langues, mais surtout en français, croate, anglais et allemand.
Pour comprendre l'impact de la pandémie sur l'activité de la librairie, il est essentiel de situer son activité, en fait, sa double activité pourrait-on dire :
- Une vente directement à la boutique qui représente 60% environ du chiffre d'affaires
- Des commandes qui nous parviennent par mail, de toute la Croatie.
Chacun de ces segments de ventes est marqué saisonnièrement :
La boutique reçoit principalement des touristes, y compris croates, entre avril et la mi-octobre
Les commandes par mail nous parviennent de toute la Croatie, principalement entre fin septembre et mars.
La Covid-19 en Croatie
La Croatie a été peu touchée directement par le Covid-19, au 29 mai, il avait provoqué 100 décès, pour un pays de 4 millions d'habitants. Le pays a pris rapidement les mesures qui s'imposaient avec fermeture des écoles, confinement et mises en confinement automatique des personnes arrivant de l'étranger, par exemple à Split depuis Ancône depuis l'Italie. Le confinement est terminé, les commerces sont ouverts et aucun cas de Covid n'a été identifié sur l'île de Korcula. Toutefois, le 22 mars dernier, un important tremblement de terre a secoué Zagreb, faisant une seule victime mais d'importants dégâts matériels en plein centre de la capitale, des habitations, des administrations, des écoles sont sérieusement touchées ; coup dur pour le fonctionnement et l'économie du pays.
Les effets de la pandémie commencent maintenant et vont atteindre des sommets au mois de juillet et août alors qu’en Croatie 20% du PIB provient du tourisme ( à raison de 20 millions de touristes pendant l'été).
La librairie est ouverte... et des prévisions difficiles
La situation de la librairie est très simple aujourd'hui, la boutique est ouverte, il n'y a pas de clients sauf ponctuellement, quelques locaux ainsi que quelques commandes qui nous parviennent par mail. 50% de notre chiffre d'affaire dépend du tourisme et les mois de juillet et août à eux seuls font 1/3 du CA. Il est complexe de prévoir quelle sera l'ampleur ou la faiblesse de ce tourisme mais ce sont des pays les plus touchés que proviennent nos clients le plus nombreux, francophones (France, Belgique...) et anglophones (Royaume Uni, USA, Australie...). Des discussions sont engagées entre la Croatie et quelques pays européens peu, ou moins, touchés par le COVID et cela devrait faciliter la venue d'autrichiens, de tchèques, de polonais, d'allemands. Mais les clients pour ces langues sont bien moins nombreux, notre offre bien plus limitée que pour le français et l'anglais et bien entendu les conditions d'approvisionnement plus complexes. Le choc sur la littérature en français et en anglais est donc certain, quasi incompressible et ne pourra en aucun cas être comblé par un afflux hypothétique des clients pour l'allemand, le tchèque et le polonais. Nous proposons certes du chinois, de l'espagnol, de l'Italien mais chacun connait la situation.
Il est d'autant plus sur demain, que pour l'instant il est également difficile d'évaluer l'incidence du séisme de Zagreb sur les commandes de FLE liées aux écoles, aux associations et aux particuliers.
Evidemment ces difficultés économiques auront aussi une influence sur les ventes en croate locales.
S'adapter ...
Les premières adaptations sont la modification des horaires d'ouverture de la librairie et le non recrutement d'une personne supplémentaire l'été. Jusqu'à présent deux personnes travaillaient à la librairie de la mi-juin à la fin septembre et au cœur de l'été, en juillet et août la librairie était ouverte de 9h30 à 20h. En 2020 cela n'aurait pas de sens, il n'y aura donc pas d'embauche complémentaire, la librairie ne sera pas ouverte 7/7 et probablement fermée aux heures creuses de la sieste obligatoire. Pour l'instant nous sommes ouverts de 8h à 16h, mais l'activité d'Ana n'a rien à voir avec l'accueil de lecteurs, ils ne sont pas là ! La situation est tout simplement mise à profit pour mettre à jour l'administration, les bases de données pour être plus opérationnels ensuite. Nous souhaitons aussi améliorer l'offre en croate cette année, pour les touristes du pays, pour les locaux ; pour cela nous renouvelons en rayon les titres les plus demandés l'an passé et affichons les nouveautés des différents éditeurs.
... Et rebondir
Depuis un certain temps déjà la réflexion était latente sur la création d'un site de e-commerce. Quelques éléments plaidaient dans ce sens en particulier le fait que 40% de notre CA se faisait en dehors de Korcula via des commandes par mail et aussi qu'il y avait là un espace de développement sur d'autres langues que le français en particulier pour du parascolaire peu couvert, dans le domaine de l'étude des langues (allemand, italien, espagnol....) et de la littérature dans différentes langues, y compris en français.
La prospection sur ce point a donc été engagée mais elle s’avère complexe entre les obligations légales, la recherche d'un prestataire local, les contraintes linguistiques, l'intérêt économique réel. Le coût de la construction et l'entretien de ce site ne sont-ils pas disproportionnés par rapport au résultat que l'on peut raisonnablement en attendre ?
Peut-on aussi relancer l'hypothèse d'un rayon papeterie ?
L’idée étant de rendre attractif un lieu de vie culturel et plurilingue, pour qu’un jour un repreneur se profile.
Et après
Les aides reçues nous permettent de poursuivre sur la voie que nous avons prise ; aucune enquête ou prédiction ne peut nous dire ce que sera le tourisme international en Croatie cet été. L'aide du CNL qui vient de nous être confirmée nous permet d'aborder les 3 mois à venir sans angoisse supplémentaire. Nous venons aussi de bénéficier d'une subvention croate, attribuée aux entreprises pour le maintien de l'emploi; cette subvention émane du FSE. Ceci me paraît important, la librairie est une librairie internationale, attachée à tout ce que l'Europe représente positivement, c'était d'ailleurs le titre de notre festival littéraire l'an passé Korcula, Centre de l'Europe.
Difficile de prévoir ce que sera l'avenir lorsque le tourisme reprendra, ce ne sont pas forcément les mêmes flux en termes de nationalités, de langues, de forme de tourisme. Mais tout sera fait pour poursuivre. Kutak knjiga est la seule librairie de toutes les îles croates, Kutak Knjiga est la seule librairie qui offre en Croatie un tel choix de langues ; la seule représentante de la langue et de la culture française, pour les touristes, pour l'école française, pour le FLE, pour les francophones de Croatie, nous continuerons de le claironner en 2021 et après !